Tại Sao Triều Tiên Và Hàn Quốc Ghét Nhau

Sau hàng chục năm phân chia cắt, hai miền bán hòn đảo Triều Tiên đã tiến cho tới thống nhất. Tuy nhiên, trước khi triển khai được mục tiêu đó, tường ngăn ngôn ngữ đưa ra một trở hổ hang lớn.

Bạn đang xem: Tại sao triều tiên và hàn quốc ghét nhau


Khi doanh nhân Hàn Quốc Kim Yong Tae làm việc với tín đồ Triều Tiên tại quần thể công nghiệp Kaesong trước khi nơi này ngừng hoạt động vào năm 2016, trong số những thách thức lớn số 1 là giao tiếp, mặc dù hai miền bán đảo vốn share một ngôn ngữ.

“Có những khoảnh khắc cạnh tranh xử vì tôi gặp nhiều các từ chưa khi nào nghe thấy trong thời gian sinh sinh sống và thao tác làm việc ở Hàn Quốc”, ông nói.

Ngược lại, fan Triều Tiên cũng đáp trả doanh nhân người Hàn bằng những cái nhìn trống rỗng lúc ông thực hiện từ “container”, tự mượn giờ đồng hồ Anh mà lại người nước hàn vẫn áp dụng trong giao tiếp thường ngày.

Trong khi bạn Hàn có xu thế sử dụng ngày càng những từ mượn thì một trong những từ ngữ của người Triều lại mang tính chất nhạy cảm thiết yếu trị. Ngăn cản về giao tiếp đang làm hợp tác kinh tế tài chính và trao đổi văn hóa truyền thống giữa hai miền bán đảo Triều Tiên trở nên phức hợp dù tình dục hai nước đang có rất nhiều dấu hiệu tích cực.

*
Lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Un gặp Tổng thống nước hàn Moon Jae In vào tháng 4. Ảnh: Reuters.

Triều Tiên cùng Hàn Quốcsử dụng cùng một ngôn từ theo bảng chữ cái Hangeul. Tuy nhiên, sau sản phẩm thập niên phân chia cắt, theo các chuyên gia, số tự vựng nhưng cả phía 2 bên cùng hiểu được chỉ chiếm khoảng 70%.

Để vượt qua khó khăn và ảnh hưởng tình liên hiệp thống nhất, chính phủ nước nhà Hàn Quốc rất có thể sẽ tái khởi động dự án học thuật nhằm phát triển một từ điển chung với Triều Tiên.

Những từ ko tồn tại sinh sống Triều Tiên

Chính quyền tại hai miền bán hòn đảo Triều Tiên đều nói về mục tiêu thống nhất. Tuy nhiên, sau những thập niên cách tân và phát triển theo nhị hướng không giống nhau hoàn toàn, những người sợ hãi giấc mơ đó quá hun hút để rất có thể trở thành hiện thực.

Theo Reuters, Bình Nhưỡng kiểm soát ngặt nghèo nền kinh tế tài chính đất nước. Điều này đồng nghĩa với vấn đề nhiều lao rượu cồn Triều Tiên chần chừ những thuật ngữ thịnh hành trong nền thương mại và kinh tế tư bạn dạng Hàn Quốc.

“Vô gia cư, chi phí thuê công ty theo năm, theo tháng. Người Triều Tiên không nghe biết những nhiều này vì mọi trang bị đều thuộc về nhà nước”, Kim Wan Seo, bên từ điển học nước hàn trong ban soạn thảo trường đoản cú điển chung, đến biết.“Về những thuật ngữ, hai nước đang xuất hiện sự khác biệt rất lớn”.

*
Ông Kim Jong Un dự buổi biểu diễn kỷ niệm 70 năm ra đời Liên đoàn em nhỏ tại Bình Nhưỡng năm 2016. Ảnh: KCNA.

Kim Young Hee, bạn Triều Tiên đào tẩu tới nước hàn năm 2002, cho thấy thêm cô đã đề nghị học một số trong những thuật ngữ tài chủ yếu không tồn tại làm việc Triều Tiên, bao hàm những từ liên quan đến cổ phiếu và cổ phần.

Tình trạngcô lập về thiết yếu trị và văn hóa của Triều Tiên đồng nghĩa tương quan với việc người dân nước này ít gồm từ mượn tiếng Anh hơn nước bóng giềng. Sự khác biệt ngôn ngữ trở nên rõ ràng khi phần nhiều vận động viên Triều Tiên và hàn quốc cùng tham gia tranh tài chung trong môn khúc côn cầu trên băng tại cầm cố vận hội.

“Hai tự duy nhất mà họ cùng đọc là ‘giày trượt’ cùng ‘đĩa tròn"”, Kim Jung Min, người phát ngôn cộng đồng Khúc Côn mong Hàn Quốc, nói. “Chúng tôi bắt buộc điều phối trước khi những buổi luyện tập bắt đầu. Công ty chúng tôi còn in danh sách từ vựng không giống nhau giữa nhị nước với dán lên tủ đồ của các vận rượu cồn viên”.

Xem thêm:

Đồng nhất ngôn ngữ, nhắm đến thống nhất

Sau họp báo hội nghị thượng đỉnh giữa chỉ đạo Triều Tiên Kim Jong Un cùng Tổng thống hàn quốc Moon Jae In vào thời điểm tháng 4, hai nước nhà đã bắt đầu một số dự án công trình hợp tác.

Bên cạnh dự án xây cất từ điển, bắt đầu từ năm 2006 nhưng tạm dừng vào năm năm ngoái do mệt mỏi chính trị, các chương trình khác cũng đang được thảo luận. Trong số này rất có thể kể đến dự án công trình khảo cổ khai thác cung năng lượng điện ở Triều Tiên, công tác biểu diễn thẩm mỹ và nghệ thuật của đoàn Triều Tiên ngơi nghỉ Hàn Quốc, những dự án kiểm soát sâu bệnh dịch và 1 loạt sự kiện thể thao.

*
Đội khúc côn ước của Triều Tiên (áo đỏ) và hàn quốc (áo trắng) trong trận thi đấu tại Gangneung năm 2017. Ảnh: Getty.

Trong hành động thể hiện tại thiện chí, Triều Tiên vẫn chỉnh giờ đồng hồ nhanh 30 phút để thống nhất với Hàn Quốc. ở bên cạnh đó, theo cỗ Thống nhất Hàn Quốc, câu hỏi giữ gìn một ngôn ngữ đồng điệu là điều quan trọng để chuẩn bị cho sự thống tuyệt nhất cuối cùng.

Tuy nhiên, rất nhiều cuộc trao đổi về tự điển trước đó không né khỏi cồn chạm chủ yếu trị khi nhiều ngôn ngữ bị người Triều Tiên cho là nhạy cảm.

Các người sáng tác soạn thảo đã nên tránh một từ dùng làm chỉ “ông ấy” bởi từ này hay được fan Triều Tiên sử dụng cho lãnh đạo. Xung quanh ra, công ty từ điển học tập Kim Wan Seo cũng cho biết thêm các ví dụ trong tự điển ko được phép nói tới Mỹ.

Một ví dụ không giống gây bàn cãi giữa phía hai bên là trường đoản cú “dong-mu”. Từ bỏ này có nghĩa là bạn thời thơ ấu tại nước hàn nhưng ngơi nghỉ Triều Tiên, nó lại tức là những người bạn hữu cùng trải qua bí quyết mạng.

“Chúng tôi phải hiệp thương để tạo nên nét nghĩa vô tư cuối cùng là ‘những người cùng cố gắng vì kim chỉ nam chung’”, Kim nói.

Một số cuộc tranh luận khác ít cực kỳ nghiêm trọng hơn. Chẳng hạn, trên Hàn Quốc, đụng từ “sal-ji-da” được thực hiện để nói rằng “bạn đã tiếp tục tăng cân đấy” và trong một số ngữ cảnh, tự này sở hữu nghĩa xúc phạm.

Tuy nhiên, đối với người Triều Tiên, việc áp dụng từ "sal-ji-da" chuyển sự xúc phạm lên một tầm cao mới.

"Họ chỉ dùng từ này mang đến súc vật”, công ty từ điển học tập nói.


90s: Những hình tượng hòa bình của thượng đỉnh liên Triều Cuộc gặp mặt gỡ thượng đỉnh lịch sử dân tộc giữa ông Kim Jong Un cùng ông Moon Jae In ngày 27/4 cho thấy nhiều biểu tượng hòa bình, thống nhất cùng hữu nghị.

Triều Tiên liên tiếp bác quăng quật kế hoạch phi hạt nhân hóa của Mỹ

Kế hoạch yêu ước Bình Nhưỡng giải gần cạnh 60 mang lại 70% vũ khí trong tầm 8 tháng của Washington đã bị bác để nhiều lần.


Triều Tiên nói Mỹ "dội gáo nước lạnh" vào quá trình phi hạt nhân hóa

Triều Tiên buộc tội Mỹ không thành thật, nói vấn đề Washington lôi kéo thực hiện đầy đủ các lệnh trừng phạt với Bình Nhưỡng sẽ rào cản tiến triển trong quy trình phi phân tử nhân hóa.


rào cản ngôn từ giữa nhị miền Triều Tiên Triều Tiên nước hàn Anh nước hàn Triều Tiên rào cản ngôn ngữ thống độc nhất bán hòn đảo Triều Tiên Kim Jong Un Moon Jae In

Triều Tiên

*

Triều Tiên thường xuyên bác quăng quật kế hoạch phi phân tử nhân hóa của Mỹ

0 24

Kế hoạch yêu cầu Bình Nhưỡng giải gần kề 60 đến 70% vũ khí trong vòng 8 mon của Washington đã trở nên bác để nhiều lần.

*

Ông Kim Jong Un và vk thăm xưởng thêm vào cá dìm

0 1

Nhà chỉ huy Triều Tiên Kim Jong Un yêu cầu công nhân nhà máy sản xuất cá dìm lắng nghe yêu cầu của khách hàng, đồng thời cửa hàng sản xuất thành phầm đạt tiêu chuẩn cao.

*

Triều Tiên nói Mỹ "dội gáo nước lạnh" vào các bước phi phân tử nhân hóa

0 1

Triều Tiên cáo buộc Mỹ ko thành thật, nói bài toán Washington lôi kéo thực hiện tương đối đầy đủ các lệnh trừng phạt với Bình Nhưỡng sẽ rào cản tiến triển trong quá trình phi phân tử nhân hóa.